Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı pair formation

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça pair formation

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.
    ويمثل الاستعراض من جانب نظراء شكلاً خاصاً جداً من أشكال المهمة شبه القضائية.
  • Depuis mai 2005, 1 308 membres du personnel ont été sensibilisés et 142 éducateurs de pairs ont été formés.
    ومنذ أيار/مايو 2005، جرى توعية 308 1 من أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتدريب 142 من المثقفين الأقران.
  • En Jordanie, 200 adolescents ont reçu une formation pour pouvoir ensuite former leurs pairs.
    وفي الأردن، درب 200 من المراهقين لتسهيل التدريب على المهارات الحياتية فيما بين الأقران.
  • Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
    ومثل هذا الخطاب يسير جنباً إلى جنب مع طروحات سياسية معادية للسامية.
  • Au cours de la période à l'examen, 33 jeunes éducateurs de pairs ont suivi une formation de formateurs à Hargeysa.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد 33 من المعلمين الأقران من الشباب من دورة تدريب للمدربين في هرجيسة.
  • Dans de nombreux pays, les pairs ont été formés pour mobiliser les communautés en faveur de la lutte contre le sida, et notamment pour toucher des populations déplacées, dont les jeunes non scolarisés.
    وفي بلدان كثيرة، تم تدريب المعلمين الأقران على اتخاذ إجراءات تعبئة المجتمعات المحلية بشأن الإيدز بما فيها التواصل مع السكان المشردين بمن فيهم الشباب المنقطعون عن الدراسة.
  • Dix groupes de jeunes et 800 éducateurs du système d'éducation par les pairs ont reçu une formation pour la prévention du VIH/sida et de l'exploitation et des abus sexuels.
    وتم تدريب عشر من مجموعات الشباب و 800 من مثقفي الشباب من الأقران على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنع الاعتداء والاستغلال الجنسي.
  • La formation d'éducateurs-pairs était dispensée à l'intention du personnel militaire des associations de jeunes et de femmes et les nouveaux éducateurs appuieront l'APLS et la Commission de DDR du Sud-Soudan.
    وستدعم الدفعة الجديدة من الخريجين الجيش الشعبي لتحرير السودان ولجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان.
  • Il convient de mentionner le chapitre au Paraguay de la coalition « J'aime la vie », qui s'associe aux campagnes mondiales « Leçons de vie » et « Sauver des vies », coalition qui comprend des organismes de l'État paraguayen, des organisations non gouvernementales, des églises, la société civile et des entreprises, et jouit de la coopération du système des Nations Unies pour la mise en œuvre du programme Un pour Cent, stratégie d'éducation par les pairs, qui forme des réseaux d'agents juvéniles destinés à se multiplier.
    ولا بد أن أشير أيضا إلى فرع باراغواي من تحالف ”أحب الحياة“، الذي يكمل الحملات العالمية ”دروس للحياة وإنقاذ الأرواح“، ويضم بعض منظمات الدولة في باراغواي والمنظمات غير الحكومية والكنائس والمجتمع المدني والأعمال التجارية، والتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة.
  • Il a retracé les activités qui ont bien appuyé l'éducation entre pairs et la formation des enseignants, l'utilisation d'équipes mobiles pour apporter des services de santé génésique aux villages reculés, et le recours aux spectacles locaux pour faire prendre conscience de problèmes tels que la prévention du VIH.
    وأثنى على تعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع السكان المحليين ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية.